Titulky k dílu 9×12
Je mi jasné, že mnoho z vás dneska netrpělivě aktualizovalo tuhle stránku jenom proto, aby jim neuniklo i sebemenší posunutí procent u stavu překladu. Teď už si můžete oddechnout, protože náš skvělý Jumpstar titulky dokončil a vy si je můžete stáhnout v pravém boxíku s názvem Titulky. Za překlad můžete Jumpstarovi poděkovat zde pod článkem, nebo na fóru, kam vám jako vždy napíše nejen své postřehy z překladu, ale také i oříšky, se kterými si musel lámat hlavu.
O epizodě můžete diskutovat ZDE.
Hezky se bavte a užijte si díl!
Díky moc!!!!
Už od osmi to tady pravidelně cca po 5 minutách kontroluji :D Každopádně hrnek čaje nachystám, titulky staženy, jdu koukat :-)
A samozřejmě mnohokrát děkuji za titulky :-)
Děkuji za titulky :)
dekuji za skvelou praci:) nejdriv jsem to sjela bez titulek a ted s :) s titulkama jsou nektere fraze vtipnejsi:) mam rada tve svobodne preklady :)
Děkuji za titulky.
Titulky ako vzdy najlepsie diki ;-) neviete nahodou ako sa vola ta zaverecna pesnicka v tom diele??? ;-)
Díky moc za skvělé titulky! Moc se mi líbí jak překládáš a co do titulků vkládáš vlastního. Super!
Našla :) “Matt Hires – Forever”
Mnohokrát díky za titulky! Byl jsem napnutý jak kšandy! :-)
ahoj :) prosim, netusite nekdo, proc mi titulky misto pismen s diakritikou jako je ř, ě .. hazi znamenko prumeru? aktualizoval jsem codecky atd, ale vubec netusim, kde by mohla byt chyba, diky za radu :)
sandoz: niekde v nastavení si musis nastavit code page ktorým ti maju tie titulky fungovat ja použivam Gomplayer a mám tam nastavene “use default code page” ale možeš si tiež nastavit “Central europan” aby ti to čitalo tak ako ma
Bzuuuuco: diky za radu ;)
sandoz: nemáš zač dúfam, že ti to pomohlo :)