Author Archive
Reklama, všude reklama
Reklamy v televizi – otravné jsou jako mouchy, co vám bzučí kolem hlavy, zrovna když se potřebujete soustředit. Jenže bez reklam by televizní stanice neměly peníze na vysílání našich oblíbených pořadů, protože právě ony jsou spolu s vedlejšími investory hlavním zdrojem jejich příjmů. Pokud si nechceme premiéru v televizi odpustit, seriál či film si nahrát, koupit na DVD nebo se k němu jinak dostat a tak se jim vyhnout, nezbývá nám, než je jednoduše přetrpět.
V dnešním článku se společně podíváme právě na reklamy: Jaké mohou v americkém kontextu být a jaké být nesmějí, jak dlouhé reklamní bloky smí televize vytvořit, kolik si za takovou reklamu mohou říct, v jakých seriálech jsou reklamní spoty nejdražší a tak dále.
Chirurgické rošambo
Magické počítadlo v pravém sloupečku ukazuje, že se na další díl Chirurgů můžeme těšit už za necelých 40 dní. Nyní se ale ukazuje, že to možná bude o chvilku dříve. Nebo později. Nebo v úplně stejném čase.
V podstatě se tedy zatím nic neví. Jisté ale je, že hlavouni v televizní stanici ABC něco plánují. Šachuje se s programem a potenciální změny se mohou dotknout i našeho seriálu…
Jak se počítá sledovanost seriálů
V dnešním článku se společně podíváme na tzv. ratingy neboli sledovanost – a to jak Chirurgů, tak seriálů všeobecně. Pořád totiž píšeme, že mají Chirurgové sledovanost i po deseti letech velmi dobrou, ale jak dobrou, jak se to počítá, vůči čemu se to poměřuje a jaká je v porovnání s ostatními seriály (nebo vlastními minulými sezónami) – na to by vám nějakou ucelenou odpověď dal si jen málokdo.
Kdo se do tohoto článku pustí, toho sice čeká spousta zpočátku nicneříkajících čísel, ale vězte, že jsem se pokusil dát všechno dohromady co možná nejjasněji a že po dočtení vás hrůzy typu „3,1/9,7 r/s, 8,9 mil“ už nikdy nezaskočí.
Seriálový svět peněz
Lováky, soldy, floky, marylovky, blechy, mergle, love, doláče, máry, mamony, outratníky, rejdováky, rozkoše, brkály, chechtouny, džináry, fiňáry, fenyky, šmuky, dajty, plechy, klepáče, lažany, čmrdle, čmrdlíky, tiplipti, tititi, mós, písek, rejže, oves, oběživo, lupeno, lupení, many, mony, rodiče, babizny, babky, děnky, šišáky, prašulky, prašule, šušně, fuky, ňaky, cvoky, voka, voči, lováče, finance, piastry, peňáze, balík, boby, škvarky, fizule, typle, škvára, sorta, vejvar, šila, chechtáky, prachy, mařeny… a bez Šmírbuchu češtiny prostě a jednoduše peníze.
Tak přesně o těch bude v dnešním článku řeč. Pokud vás tedy zajímá, kolik takový seriál stojí, jak si na něj televize vydělává, kam ty peníze jdou, jaké platy mají ty největší hvězdy a – tohle platí obzvlášť pro Chirurgy – co se v důsledku čachrů s rozpočtem může stát, čtěte směle dál.
Chirurgická iluze
Ačkoliv jsou Chirurgové seriál především o vztazích a zvláštní efekty by v něm tedy jen málokdo čekal, tvůrci musí pro nějakou tu iluzi chodit poměrně často. Pod oním pojmem „zvláštní efekty“ se v tuto chvíli neskrývají jen efekty vizuální/počítačové, ale také líčení, protetika, náhražky a vůbec všechno, co na obrazovce možná vypadá reálně, ale skutečné to není.
Přesně o tomhle tento článek také bude: O chirurgických líčidlech, maketách, zelených plátnech a vizuálních tricích, zkrátka o iluzi.
Hudba v Chirurzích
Hudba byla skoro od počátků kinematografie nezanedbatelnou součástí tohoto média, které si klade za cíl vyprávět příběhy. Hudba emocionálně podkresluje scény, dodává jim na významech, rozvíjí témata a postavy, určuje tón a celkové vyznění toho kterého díla.
Tvůrci Chirurgů jsou si toho všeho moc dobře vědomi. Hudba pro ně byla vždy klíčovou složkou vyprávění, a tak si na jejím výběru a užití dávali a stále dávají hodně záležet. Ostatně, co jiného čekat od seriálu, v němž jsou všechny epizody pojmenované po nějaké známé či polozapomenuté písničce? Dovedete si třeba představit na pozadí takového finále druhé řady něco jiného než „Chasing Cars“ od Snow Patrol? Pojďme se spolu v tomto článku za hudbou z našeho seriálu poohlédnout.
Jumpstarovy nové titulky
Na návrat k překladu Chirurgů sice již nebudu mít čas, ale jak jsem psal, překlady jako takové mě baví a nechci se jich vzdávat. Během předcházejících týdnů a měsíců jsem tedy zasednul k počítači a vytvořil titulky k jednomu filmu, který podle mě stojí za to vidět. Jmenuje se Prayers for Bobby – v češtině Modlitby za Bobbyho – a čím méně o něm budete před jeho zhlédnutím vědět, tím lépe.
Titulky k tomuto snímku sice již jedny existovaly, ale časování v nich bylo velmi rozhozené a na mnoha místech jsem měl pocit, že překlad málo kouše, takže jsem se rozhodl do mlýna sám přispět svou troškou. Tak neváhejte, titulky stahujte a až se bude zase jednou nějaký ten diskusní trol ptát, proč jen „mají potřebu se tím pořád tak chlubit,“ pošlete mu odkaz sem.